Stene

Jeg stener meget. Men nogle gange bliver jeg i tvivl om hvorvidt jeg mener det samme med ordet som andre mener med det. Politikens Nudansk ordbog har to forslag til hvad ordet kan betyde:
1: stene nogen: dræbe eller fordrive nogen med stenkast
2: stene noget: rense noget for sten.
Det er dog ikke nogen af ovenstående ting jeg gør når jeg stener.

På engelsk kan man sige at man er stoned, som vist nok betyder noget i stil med at man er skæv af narkotika(?), men det er heller ikke på den måde jeg stener. Når jeg siger at jeg stener mener jeg at jeg slapper af ved ingenting at lave. Nogle gange er det også lidt hyggeligt, andre gange er det bare det pure afslapning uden speciel meget hygge. Jeg har mødt andre som bruger ordet stene på samme måde, nogle som bruger det på lidt en anden måde, nemlig som vist nok bare at stirre ud i luften, men faktisk ikke nogle som ikke forstår hvad ordet betyder. Så indtil videre går jeg ud fra at det er ret udbredt at stene ligesom jeg gør det…

Stener du?

Update: Jeg er lige kommet i tanke om, for nu at gøre det endnu mere rodet, at jeg også tit bruger ordet stenet, altså som et tillægsord, at noget er stenet. Jeg tror jeg bruger det i betydningen sjov, pudsigt, mærkeligt. Det danske sprog er dog ganske forunderligt! :-)

16 Comments

  1. Henrik Stidsen said,

    24 March 2005 at 17.28.47

    Stoned bruges vist primært om folk der er skæve af hash og lign. rygestoffer - men det kan bruges om alle der er skæve af den ene eller anden form for narkotiske stoffer.

    Men, det der med “at stene”. Det er IMHO noget nær en stilstands-situation hvor man ikke rigtig laver noget, i hvert fald ikke noget fysisk aktivt. Om man stirrer ud i luften, spiller tetris, tænker over ingenting eller alting eller hvad man nu gør så kan det godt falde ind under at stene - bare man er afslappet og absolut ikke stresser :)

  2. Peter said,

    24 March 2005 at 17.28.53

    Jeg tror faktisk udtrykket “at stene”, som selv bruger med flid, er blevet dobbeltydigt. Dels er der den frivillige tilstand et menneske kan bringe sig i, når man bare sidder og hænger ud og laver ingenting. Indimellem kan udtrykket også forekomme transitivt: “At stene en god film i fjerneren”. Stadig signalerer udtrykket en tilstand af aktiv passivitet, som ikke nødvendigvis har noget med hygge eller for den sags skyld afslapning at gøre.

    Men det kan også være udtryk for en passiv passivitet, som i hvert fald er hverken hyggelig eller afslappende. Når min chef, hvor jeg engang arbejdede, på mandag morgener kunne finde på at sige: “Jeg sidder og stener med regnskabet”, så betød det, at han var så bagstiv, at han var bagstiv og ville være lige så produktiv, hvis han var blevet i gadekæret og havde sovet den ud.

    I øvrigt kom jeg i et internationalt chatrum galt ved at sige, at jeg “was stoning”. Det kan man åbenbart ikke. I al fald troede de, jeg “was stoned” og fik mange formaninger om rusgiftes nederdrægtigheder, som hverken er få eller små.

    Nå, men jeg vil stene videre foran putten og planløst læse blogs og skrive alt for lange kommentarer.

    God Påske!

  3. Peter said,

    24 March 2005 at 17.31.02

    Når man stener glemmer man åbenbart også at læse korrektur på sine kommentarer o_O

  4. Rambro said,

    25 March 2005 at 00.16.06

    Stene og stene - det bliver vist mest til en omgang ral …
    Kan man stene, mens man arbejder, for jeg synes egentlig, at jeg slapper godt af, mens jeg jobber.

  5. Henrik Stidsen said,

    25 March 2005 at 03.28.53

    Peter - tror den engelske udgave af “at stene” er “to chill out” eller noget i den stil.

  6. Louise said,

    25 March 2005 at 13.23.30

    Eller bare “chill”…:)

  7. Mikael Kongensholm said,

    25 March 2005 at 14.18.35

    Henrik: Så det at stene er altså at være fysisk inaktiv?

    Peter: Lange kommentarer er velkomne så længe de er interessante og oplysende og det er dit! :) Jeg tror ikke selv jeg har brugt stene transitivt.. men kan da være det kommer engang. Jeg tror du har ret i at der som oftest er en eller anden form for passivitet involveret..

    he he, så du har lært at man ikke skal oversætte dansk slang til engelsk!? :)
    Rambro: tjaa, måske hvis det er en form for arbejde hvor du er fysisk inaktiv, men psykisk, tankemæssig aktiv?

  8. Simon (DK) said,

    25 March 2005 at 14.49.24

    “Stene” er et meget spændende ord. Jeg har selv brugt det i et par år. Det startede med, at en af mine venner sagde hans bedste beskæftigelse var at stene. Hans diffination af ordet var “se ud i luften uden at virke tilstedeværende”(måske en form for meditation - tror jeg).
    I løbet af disse par år har denne deffination ændret sig stille og roligt. Det bruges stadigvæk som min ven, men der er kommet flere betydninger. Jeg bruger det selv hyppigst når, at jeg ikke ved hvad har lavet f.eks. hvis man snakker om hvad man lavede aftenen før, så kan man vælge at sige, at man “bare stenede”. Dermed hentyder jeg til, at jeg ikke lavede noget specielt. Ekspempler på beskæftigelse når man stener: se tv, dræbe en time eller fire på nettet, spille poker for sjov, pille næse, sidde sammen med nogle venner uden noget formål kan også let blive til stening…
    Er jeg helt galt på den?
    Giver peter ret i at skrive lange kommentarer er stenet:)

  9. Mikael Kongensholm said,

    25 March 2005 at 14.54.43

    Nej, jeg er helt enig med dig.. det er også den betydning jeg bruger ordet i! :) Hvis man skal prøve at præcisere betydningen af ordet lidt, så er vi vel enige om at det at stene aldrig er noget ubehageligt?!

  10. Henrik Stidsen said,

    25 March 2005 at 17.42.18

    Mik - syns i hvert fald det er en vigtig del af det men Simons beskrivelse passer da vist også meget godt.

    Er vist et ord med mange betydninger :)

  11. Mikael Kongensholm said,

    25 March 2005 at 22.21.56

    Ja, jeg var som skrevet også enig i Simons beskrivelse! Alle de ting han nævner er da vist ikke ubehagelige…. går jeg ud fra… :) ja, et rigtig herligt upræcist ord! :D

  12. Tabitha said,

    27 March 2005 at 01.13.35

    Jeg er enig med de fleste af jeres beskrivelser, men jeg bruger selv ordet i en betydning mere. Jeg kan godt stene over et ord. Fx ligesom det vi gøre med ordet “stene” lige nu…..hvad betyder ordet? hvordan bruger jeg det? forstår andre det samme ved ordet som jeg gør? osv Altså for mig kan at stene også være at tænke meget over noget!

  13. Mikael Kongensholm said,

    27 March 2005 at 14.17.29

    Hmm, så du bruger altså også ordet som et slags synonym for spekulere?!

  14. Eva L. said,

    30 March 2005 at 16.44.46

    Jeg stener ikke så tit. Men når jeg gør, betegner jeg det nok som regel som, at jeg sumper. Sumper du, eller er det noget andet?

  15. Eva L. said,

    30 March 2005 at 16.48.54

    Vedrørende at stene/sumpe på arbejdet, så gør jeg det ofte (tror jeg). Jeg sidder i hvert fald og tænker ikke på noget særligt og laver ikke noget særligt…

  16. Mikael Kongensholm said,

    30 March 2005 at 17.03.06

    he he, det hjælper jo ikke på opklaringen af hvad ordet stene betyder, hvis du bare siger at det betyder det samme som et lidt udefinerbart ord som sumpe.. ;) Men det er altså også noget med ikke at lave noget og tænke særlig meget?